- маслать (слэнг): Разбирать сборную паллету по нэймам;
- машина для обандероливания (термин): Машина для упаковки в термоусадочную плёнку;
- МГТ (аббр.): Мелко-Габаритный Товар (используется на Спортмастере для товара – обувь, одежда, аксессуары – которые в коробах/контейнерах могут перемещаться по конвейерной системе);
- мезонин (термин): Металлическая многоэтажная конструкция для хранения товара;
- мероприятие (термин): Специальная форма группового приглашения на какое-либо событие (см. событие) в FaceBook. Например, "Я создам мероприятие?"
- метиз (термин): Крепежные изделия в том числе саморезы, шурупы, винты и т.д. Сокращение происходит от МЕТаллические ИЗделия.
- микс (термин): Пересорт товара. Замиксовать отгрузку-перепутать товар или получателя;
- миксованный паллет (слэнг): Паллет с несколькими артикулами (нэймами);
- многостаночник (слэнг): Комплектовщик, собирающий строки заявок в нескольких областях склада (не только в своих);
- МОЛ (термин) Материально Ответственное Лицо на складе;
- МОП (аббр.) Максимальный объем поставки - это объем в м3, который может принять магазин за одну поставку;
- моп (термин): МОП (термин, mop-англ.) - насадка-тряпка для швабры. Вот какие слова могут быть на складе!
- мопед (слэнг): Перевозчик паллет;
- Мороз-5 (термин): "Мороз-5" - система стандартов СССР 1976 г., определяющих требования к ВТ (ГОСТ В 20.39) и методы испытаний на соответствие этим требованиям (ГОСТ В 20.57). Есть Мороз-6. Используют военные для предъявления требований к электронным компонентам на складе;
- моталка (слэнг): Паллетообмотчик (паллетоупаковщик);
- МП (аббр.): Материальный Поток;
- МРСК (аббр.): Менеджер по работе С Клиентом;
- МСОТ (аббр.): Мотивационная Система Оплаты Труда;
- МУЗ (аббр.): МУЗа- менеджер по управлению запасами;
- мулинет (термин): Сидячий или стоячий напольный сборщик заказов;
- мультидроп (термин): Отгрузка заказов с несколькими точками выгрузки;
- мультипик (термин): Сбор заказа с двух и более точек загрузки;
- мультиячейка (слэнг): Ячейка на складе, в которой система разрешает хранить одновременно несколько артикулов (нэймов);
- МХ (аббр.): Место Хранения;
- МХ-1,3 (термин): Складская квитанция (Меморандум Хранения) на приемку или отгрузку товара поклажедателю. Например, подписать МХ-1;
- мыльница (слэнг): Любая пластиковая тара;
- наманьячить коллоффы (слэнг): Создать call-offs (отгрузочные номера) в складской программе для отгрузки;
- натоптал клиентскую базу (слэнг): Перед открытием локального дистрибуционного склада в каком-либо регионе, начальник отдела продаж собирает клиентскую базу (натаптывает) и при достижении определенного уровня продаж встаёт вопрос об открытии своего склада в регионе ,а до этого момента заказы привозятся из РДЦ (Регионального Дистрибуционного Центра);
- НЛО (термин): Неопознанный короб или другая упаковка на складе;
- НОЛ (аббр.): Начальник Отдела Логистики. Обычно в каком-либо регионе;
- носитель (термин): Носитель электронных компонентов. Вид заводской упаковки на которых размещаются электронные компоненты для заправки в автоматические линии. Например, транзистор в линейке или на катушке.
- НП (аббр.): Незавершённое Производство;
- нэйм (слэнг): Наименование номенклатуры;
- обнулить заказ (термин): Выполнить корректировку складом, если не удалось отобрать заданное количество ( причем если из 9 собрали 8, корректировка всё равно "обнуление" - я долго привыкал к этому понятию);
- объёмный вес (термин): По договору с перевозчиком объем 1 кг товара = 5000 см3. или 1м3 = 200 кг. Если фактический вес меньше объемного, то оплата осуществляется по объемному весу. Применяется в СПСР, а вот Почта России почему-то объемный вес не учитывает;
- объёмный вес АВИА (термин): Это общепринятая практика в авиа доставке. Вес 1 м3 = 167 кг;
- овернайт (термин): от overnight (англ.) Название в США варианта доставки для логистических компаний - на следующий день. Не путать с названием коротких кредитов для финансовых учереждений;
- оверсток (слэнг): Превышение уровня резервации;
- окно (слэнг): Временные окна для выгрузки грузов. Используется с термином "Интервал доставки";
- ОМиАС (аббр.): Оператор механизированных и автоматизированных складов;
- операция (лат. operatio, действие) (термин): Определенный порядок логически завершенных действий, выполняемых в рамках одного технологического процесса, над одним изделием, одним сотрудником, на одном рабочем месте и в течение одного интервала времени.
- опоздун (слэнг): Заказ, который размещается в складской учетной системе после окончания времени подачи заявки, без возможности отгрузки в этот же день. Например, заказ «опоздун»;
- ордер (слэнг): Документ по которому на складе происходит сбор заказа. От англ. Order (счет);
- отбивать поклажедателя, клиента или хранителя (слэнг): Поставить капитальную перегородку (не сетку) между товарными запасами нескольких хранителей на складе. Аналогично разделить область хранения товарных запасов клиентов. Например, отбить клиента.
- откат (термин): Возвращение части проблемных заказов из волны в общий пул;
- палетка (слэнг): Рулон стрэйч пленки;
- паллетайзер (термин): См. паллетоупаковщик;
- паллетообмотчик (термин): См. паллетоупаковщик;
- паллетоупаковщик (термин): Упаковочный аппарат, предназначенный для упаковки груза на паллете в стрейч-пленку. http://www.quadrocom.ru;
- пандус (термин): Па́ндус (фр. pente douce — пологий скат), также рампа — пологая наклонная площадка, соединяющая две разновысокие горизонтальные поверхности, обычно для обеспечения перемещения колёсных транспортных средств с одной на другую;
- партион видного (термин): Уникальный идентификатор партии товара для сквозного обозначения в разных информационных системах;
- партнамбер (термин): От Part Number (англ.) — Уникальный (каталожный) номер устройства или его детали в системе учёта производителя;
- партнёр (термин): Участник совместной деятельности (компаньон) отличается от поставщика услуг тем, что есть общие экономические или юридические отношения.
- пассажир (слэнг): Человек не понимающий процессы в логистике;
- патерностер (слэнг): В складской логистике так называют вертикальные системы хранения (шкафы) карусельного типа. При работе такого шкафа используется принцип лифта непрерывного действия. Не путать с вертикальными шкафами лифтового типа, где используется принцип индивидуальной подачи каждой полки. По производительности патерностеры проигрывают лифтовым шкафам за счет того, что необходимо полностью проворачивать все полки;
- ПВД (аббр.): Полиэтилен Высокого Давления (низкой плотности) См. ПСД;
- ПВЗ (аббр.): Пункт Выдачи Заказов;
- ПДА (аббр.): Предварительный Договор Аренды складских помещений. См. ДДА.
- пена (слэнг): Самодельные сани из листового железа и труб без полозьев. Используют пои доставке емкостей-длинномеров по зимникам;
- первичка (слэнг): Тара для отборки с логотипом компании;
- перезапас (термин): Сверхнормативный запас товарной позиции;
- перепоставка (термин): Претензия потребителя по факту поставки товарной позиции в количестве большем, чем указано в накладной для клиента и поставка товарной позиции НЕ указанной в накладной клиента;
- перепутка (слэнг): Перепутанная позиция в скомплектованном заказе. Самый страшный вид ошибок при комплектации для электронных компонентов. Так как многие компоненты будучи сняты сборщиком с "носителя" электронных компонентов не имеют на корпусе маркировки;
- перетёр (слэнг): Изготовление поддельной маркировки на корпусе электронных компонентов путём механического удаления заводской маркировке и нанесения нового названия на это место;
- пересортица (термин): Несоответствие наименования в части суффикса или префикса (разница в типе упаковки или дополнительных характеристиках) или в несоответствии производителя. Тоже что и см. перепутка;
- перхоть (слэнг): Самовывоз с маленьким заказом на Газели;
- пикать (слэнг): Сканировать штрихкод ТСД;
- пикать (слэнг): Сканировать коробки при сборке заказа;
- пикёр (термин): Кладовщик отгрузки;
- пиксайз (слэнг): Размер строки заказа;
- ПиПиЭм (аббр.): от англ. PPM (parts per million) или частиц на миллион. Этим показателем измеряется уровень качества. 1000 ppm = 0,1%;
- пистолет (слэнг): ТСД в исполнении с ручокй gun;
- пишеход (слэнг): комплектовщик отбора заказов, так как в отличие от контролера- упаковщика он большую часть времени ходит по складу или мезонину. См. пикер;
- ПКМ (аббр.): План Корректирующих Мероприятий;
- плечо (термин): см. логистическое колено.
- повышенный (слэнг): В ж/д, тупик, где ж/д полотно на уровне борта автоприцепа;
- погремушка (слэнг): Не заполненный до конца контейнер, короба в котором при транспортировке падают и повреждаются. Смысл тот же, масштаб чуть больше;
- погремушка 2 (слэнг): Короб с поврежденными при разгрузки или погрузке хрупким товаром (у нас были лампочки), которые издают характерный звук разбитого стекла. Например, в приходе были 2 погремушки;
- подкидыш (термин): Закладка лишнего товара при отгрузке клиенту для проверки его честности при приемке;
- покалеченная ошибка (сленг): Ошибка в количестве товарных позиций при комплектации заказа;
- покемон (сленг): см. ТСД;
- пололиз (слэнг): Машина для уборки складского пола;
- поплавок (слэнг): Начальник смены;
- посмертный учёт (слэнг): Бухгалтерия.
- пост (слэнг): Таможенный пост;
- пост зарядки (термин): Специально оборудованное помещение на складе для зарядки аккумуляторных батарей для техники. В настоящее время применение герметичных гелевых аккумуляторных батарей позволяет производить зарядку в общем помещении склада, а не на посту зарядки;
- почта детям (слэнг): Программа и генерируемая ей рассылка почтовых отправлений с информацией о поставке товара со склада в магазин;
- ПП (аббр.) ПэПэшка - Паспорт Паллеты.
- преколизаж (термин): Разновидности пикинга. Система решает сколько грузомест или паллет нужно собрать, а не сборщик;
- препринт (термин): Этикетки для приемки товара или паллет, заранее напечатанные в типографии или на складе, с нанесенными штрихкодами и уникальными номерами.
- припай (термин): От неподвижного льда, в данном случае выгрузка судна "забитого" во льдах на автотранспорт. При СССР до 35 км от берега машины по замершему морю шли к судну;
- присвойка (слэнг): Название этикетки с номером грузового места для отправки в СПСР по которой происходит присваивание номера транспортной накладной;
- продакт (термин): Менеджер по закупкам;
- производство (термин): Процесс создания какого-либо продукта. В последней версии Гражданского Кодекса понятие продукта стало гораздо шире и сегодня включает в себя не только материальную ценность, но и факт оказания какой-либо услуги. Производство бывает нескольких типов. Таким образом, любая логистическая система может быть рассмотрена с точки зрения системы по производству логистических услуг;
- производительность труда (термин): Затраты времени на производство единицы продукции;
- ПРР (аббр.): Погрузочно-Разгрузочные Работы;
- прям щас (слэнг): От "прямо сейчас". Приоритет в очереди на сбор: быстро, очень быстро, очень очень быстро и прямо сейчас. Сервис доставки заказов в течение одного часа от Амазон - Prime Now;
- ПСД (аббр.): Полиэтилен Среднего Давления. См. ПВД;
- ПСО (аббр.): Приходно-Сопроводительный Ордер, документы на приход товара;
- ПТО (аббр.): Подъёмно-Транспортное Оборудование. Погрузчики электрические, дизельные, бензиновые и газовые, штабелёры и ричтраки;
- пуантаж (термин): Система контроля доступа;
- ПУПС (аббр.) (Пришел-Увидел-Подумал-Сделал): Русифицированный метод решения проблем GSTD (Go See Think Do) пупсанул проблему;
- пушер (термин): Специальное приспособление для сталкивания товара или грузовых мест с ленты транспортёра или сортировщика;
- ПУШ-ПУЛ (термин): Специальное приспособление для сталкивание паллет в кузов устанавливаемое на погрузчик (push pull);
- пьяная дорога (слэнг): обычно извилистая (с многими поворотами) идущая параллельно основной магистрали. Например, правый поворот на проектируемый проезд перед станцией метро Каширская и возможность проехать в Орехово-Борисово не по Каширскому шоссе, а через Кантемировскую, Царицино, Орехово;
- разблюдовка (слэнг): Спецификация чего либо;
- разбронировать (термин): Разобрать готовый заказ из-за отказа клиента и разместить товар в места хранения;
- разбронь (слэнг): См. разбронировать;
- раздел (слэнг): Альтернативное название pick-by-Line;
- размерная горка (термин): артикул, с учетом размера, где количество единиц товара в крайних разерах минимально, а в ходовых (например, 42 и 43 размер у мужской обуви) максимально;
- рампа (термин): площадка для разгрузки авто высотой 115 см. см. пандус;
- РАР (аббр.): РосАлкогольРегулирование. Например, лицензированные РАР складские площади;
- растяжка (слэнг): Веревка и стойки, на которых крепятся номера документов.
- реапро (слэнг): Пополнение ячеек пикинга с верхних уровней.
- ребаркодинг (термин): Переделка ШтрихКода под требования заказчика. Например, при фасовке весового товара, когда в зависимости от веса и цены на каждый кусок колбасы ставится свой ШК;
- регал (термин): Так в Метро Кэш энд Керри называют стеллажи;
- редкоспрос (термин): Товарная позиция с небольшим количеством подходов;
- рекондишен (термин): Товар после ремонта;
- рестак (термин): Паллета не отгружённая физически, но отгружённая по системе;
- рибон (термин): Рулон ленты со штрих кодами;
- рикша (слэнг): Гидравлическая тележка (рокла);
- рич (слэнг): Ричтрак. Штабелёр для высотного склада (высота работы более 6 метров);
- ричтракер (термин): Водитель ричтрака (см. рич) (может быть и женщина);
- рога (слэнг): Вилы погрузчика. Например, рога кары не подходят под ваши паллеты;
- рой роботов (термин): роение роботов, групповая робототехника, используется в технологии пчелиного роя, искусственный роевый интеллект
- рокла (слэнг): Гидравлическая тележка, но НЕ обязательно фирмы Rocla;
- ролл-кэйдж (термин): roll-cage - металлическая каркасная сетка на колесах для хранения и перемещения грузов;
- ролл-колл (слэнг): от англ. roll-call (перекличка). Короткое (всего два или три предложения: кто ты такой? чем занимаешься? и зачем ты здесь находишься?) в начале кокой-либо встречи или мероприятия с целью представления и знакомства. Кратко представиться очень сложно для первого раза!;
- РСиС (аббр.): Руководители, Специалисты и Служащие (Единый квалификационный справочника должностей руководителей, специалистов и служащих);
- рулонка (слэнг): Разобранный резервуар в кассете;
- руптюра (термин): Нехватка товара при деблокировании заказа;
- ручей (слэнг): Специальные ответвления на сортировочном конвейере (60 отдельных сортировочных транспортеров). Каждый "ручей" - это сортировка грузов по определенному направлению доставки;
- РЦ (аббр.): Распределительный Центр. См. также ЛДЦ, ДЦ
облако меток
юмор
(162)
я вспоминаю...
(86)
анекдот
(52)
бережливое производство
(46)
от двух до пяти
(42)
путешествие
(42)
что бы это значило?
(39)
организация труда
(37)
Крым
(32)
филология
(26)
музей
(25)
логистика
(15)
Правильное Правило
(10)
фильм
(9)
знак
(8)
праздник
(7)
Автострада
(6)
Англия
(6)
словарик
(5)
домашний музей
(4)